As far as I am aware, aprons cannot use the restroom. This boobery represents a very common mistake -- and one that many don't recognize. It's a dangling modifier -- that is, the action and actor don't match up. Clear meaning is, well, just dangling there. Obviously, the author meant that employees must hang their aprons before using the restroom, but that's not what the sentence says. Dangling modifiers come in all sorts, though the most common is the dangling participle: Rushing to the concert, Tom Jones's leather pants were particularly squeaky. In this case, the dangling participle (rushing to the concert) is not attached to the correct actor of the sentence -- it's attached to the pants when it should be attached to Tom. Tom's pants cannot rush on their own.
This boobery is actually rather uncommon -- so illogical it is to make. "...who had voyaged on his ship from New York..." is a parenthetical clause. That is, it's non-restrictive or non-essential. The base sentence is "Gray was now desperate." The rest of it should be set off by commas. Otherwise, grammatically speaking, there must be more than one Gray -- and the 'who' clause is essential. That is, this Gray is distinguished from the others by the fact that he had voyaged to New York. But since there is no determiner (like the Gray who...), we know this is not the case.
Submitted by Ian Cummings